[Back to Fitt 15]

Fitt 16

1279 Thô umbi thana neriendon Krist | nâhor gengun
1280 sulike gesîðos, | he im selb=o gecôs,
1281 uualdand undar them uuerode. | Stôdun uuîsa man,
1282 gumon umbi thana godes sunu | gerno suuîðo,
1283 uueros an uuilleon: | uuas im thero uuordo niud,
1284 thâhtun endi thagodun, | huuat im thero thiodo drohtin.
1285 uueldi uualdand self | uuordun cûðien
1286 thesum liudiun te liob=e. | Than sat im the landes hirdi
1287 geginuuard for them gumun, | godes êgan barn:
1288 uuelda mid is sprâcun | spâhuuord manag
1289 lêrean thea liudi, | huuô sie lof gode
1290 an thesum uueroldrîkea | uuirkean scoldin.
1291 Sat im thô endi suuîgoda | endi sah sie an lango,
1292 uuas im hold an is hugi | hêlag drohtin,
1293 mildi an is môde, | endi thô is mund antlôc,
1294 uuîsde mid uuordun | uualdandes sunu
1295 manag mârlîc thing | endi them mannum sagde
1296 spâhun uuordun, | them the he te theru sprâcu tharod,
1297 Krist alouualdo, | gecoran habda,
1298 huuilike uuârin allaro | irminmanno
1299 gode uuerðoston | gumono cunnies;
1300 sagde im thô te sôðan, | quað that thie sâlige uuârin,
1301 man an thesoro middilgardun, | thie hêr an iro môde uuârin
1302 arme thurh ôdmôdi: | `them is that êuuana rîki,
1303 suuîðo hêlaglîc | an heb=anuuange
1304 sinlîf fargeb=en.' | Quað that ôc sâlige uuârin
1305 mâd=mundie man: | `thie môtun thie mârion erðe,
1306 ofsittien that selb=e rîki.' | Quað that ôc sâlige uuârin,
1307 thie hîr uuiopin iro uuammun dâdi; | `thie môtun eft uuillion gebîdan,
1308 frôfre an iro frâhon rîkia. | Sâlige sind ôc, the sie hîr frumono gilustid,
1309 rincos, that sie rehto adômien. | Thes môtun sie uuerðan an them rîkia drohtines
1310 gifullit thurh iro ferhton dâdi: | sulîcoro môtun sie frumono bicnêgan,
1311 thie rincos, thie hîr rehto adômiad, | ne uuilliad an rûnun besuuîcan
1312 man, thar sie at mahle sittiad. | Sâlige sind ôc them hîr mildi uuirðit
1313 hugi an heliðo briostun: | them uuirðit the hêlego drohtin,
1314 mildi mahtig selb=o. | Sâlige sind ôc undar thesaro managon thiodu,
1315 thie hebbiad iro herta gihrênod: | thie môtun thane heb=enes uualdand
1316 sehan an sînum rîkea.' | Quað that ôc sâlige uuârin,
1317 `thie the friðusamo undar thesumu folke libbiod | endi ni uuilliad êniga fehta geuuirken,
1318 saca mid iro selb=oro dâdiun: | thie môtun uuesan suni drohtines genemnide,
1319 huuande he im uuil genâdig uuerðen; | thes môtun sie niotan lango
1320 selb=on thes sînes rîkies.' | Quað that ôc sâlige uuârin
1321 thie rincos, the rehto uueldin, | `endi thurh that tholod rîkioro manno
1322 heti endi harmquidi: | them is ôc an himile eft
1323 godes uuang forgeb=en | endi gêstlîc lîf
1324 aftar te êuuandage, | is io endi ni cumit,
1325 uuelan uunsames.' habde thô uualdand Crist
1326 for them erlon thar | ahto getalda
1327 sâlda gesagda; | mid them scal simbla gihuue
1328 himilrîki gehalon, | ef he it hebbien uuili,
1329 ettho he scal te êuuandaga | aftar tharb=on
1330 uuelon endi uuillion, | sîðor he these uuerold agib=id,
1331 erðlîb=igiscapu, | endi sôkit im ôðar lioht
1332 liof lêð, | he mid thesun liudiun hêr
1333 giuuercod an thesoro uueroldi, | al it thar thô mid is uuordun sagde
1334 Crist alouualdo, | cuningo rîkiost
1335 godes êgen barn | iungorun sînun:
1336 `Ge uuerd=at ôc sâlige', quað he, | `thes iu saca biodat
1337 liudi aftar theson lande | endi lêð sprecat,
1338 hebbiad iu te hosca | endi harmes filu
1339 geuuirkiad an thesoro uueroldi | endi uuîti gefrummiad,
1340 felgiad iu firinsprâka | endi fîundscepi,
1341 lâgniad iuuua lêra, | dôt iu lêðes filu,
1342 harmes thurh iuuuen hêrron. | Thes lâtad gi euuan hugi simbla,
1343 lîf an lustun, | huuand iu that lôn stendit
1344 an godes rîkia garu, | gôdo gehuuilikes,
1345 mikil endi managfald: | that is iu te mêdu fargeb=en,
1346 huuand gi hêr êr biforan | arb=id tholodun,
1347 uuîti an thesoro uueroldi. | Uuirs is them ôðrun,
1348 gib=id=ig grimmora thing, | them the hêr gôd êgun,
1349 uuîdan uuorolduuelon: | thie forslîtat iro uunnia hêr;
1350 geniudot sie genôges, | sculun eft narouuaro thing
1351 aftar iro hinferdi | heliðos tholoian.
1352 Than uuôpian thar uuanscefti, | thie hêr êr an uunnion sîn,
1353 libbiad an allon lustun, | ne uuilliad thes farlâtan uuiht,
1354 mêngithâhtio, | thes sie an iro môd spenit,
1355 lêðoro gilêstio. | Than im that lôn cumid,
1356 ub=il arb=etsam, | than sie is thane endi sculun
1357 sorgondi gesehan. | Than uuirðid im sêr hugi,
1358 thes sie thesero uueroldes filu | uuillean fulgengun,
1359 man an iro môdseb=on. | Nu sculun gi im that mên lahan,
1360 uuerean mid uuordun, | al ic giu nu geuuîsean mag,
1361 seggean sôðlîco, | gesîðos mîne,
1362 uuârun uuordun, | that gi thesoro uueroldes nu forð
1363 sculun salt uuesan, | sundigero manno,
1364 bôtian iro baludâdi, | that sie an betara thing,
1365 folc farfâhan | endi forlâtan fîundes giuuerk,
1366 diub=ales gedâdi, | endi sôkean iro drohtines rîki.
1367 sculun gi mid iuuuon lêrun | liudfolc manag
1368 uuendean aftar mînon uuilleon. | Ef iuuuar than auuirðid huuilic,
1369 farlâtid thea lêra, | thea he lêstean scal,
1370 than is im them salte, | the man bi sêes staðe
1371 uuîdo teuuirpit: | than it te uuihti ni dôg,
1372 ac it firiho barn | fôtun spurnat,
1373 gumon an greote. | uuirðid them, the that godes uuord scal
1374 mannum mârean: | ef he im than lâtid is môd tuuehon,
1375 that hi ne uuillea mid hluttro hugi | te heb=enrîkea
1376 spanen mid is sprâcu | endi seggean spel godes,
1377 ac uuenkid thero uuordo, | than uuirðid im uualdand gram,
1378 mahtig môdag, | endi samo manno barn;
1379 uuirðid allun than | irminthiodun,
1380 liudiun alêd=id, | ef is lêra ni dugun.'
[Fitt 17] [Fitt index]