[Back to Fitt 27]
Fitt 28
2284 Sô deda the drohtines sunu | dago gehuilikes
2285 gôd uuerk mid is iungeron, | sô neo Iudeon umbi that
2286 an thea is mikilun craft | thiu mêr ne gelôb=dun,
2287 that he alouualdo | alles uuâri,
2288 landes endi liudio: | thes sie noh lôn nimat,
2289 uuîdana uuracsîð, | thes sie thar that geuuin drib=un
2290 uuið selb=an thene sunu drohtines. | Thô he im mid is gesîðon giuuêt
2291 eft an Galil&ae;o land, | godes êgan barn,
2292 fôr im te them friundun, | thar he afôdid uuas
2293 endi al undar is cunnie | kindiung auuôhs,
2294 the hêlago hêleand. | Umbi ina heriskepi,
2295 theoda thrungun; | thar uuas thegan manag
2296 sô sâlig undar them gesîðe. | Thar drôgun ênna seocan man
2297 erlos an iro armun: | uueldun ina for ôgun Kristes,
2298 brengean for that barn godes -- | uuas im bôtono tharf,
2299 that ina gehêldi | heb=enes uualdand,
2300 manno mundboro --, | the uuas êr sô managan dag
2301 liðuuuastmon bilamod, | ni mahte is lîchamon
2302 uuiht geuualdan. | Than uuas thar uuerodes sô filu,
2303 that sie ina fora that barn godes | brengean ni mahtun,
2304 gethringan thurh thea thioda, | that sie sô thurftiges
2305 sunnea gesagdin. | Thô giuuêt imu an ênna seli innan
2306 hêleando Crist; | huarf uuarð thar umbi,
2307 megintheodo gemang. | Thô bigunnun thea man spreken,
2308 the thene lêfna lamon | lango fôrdun,
2309 bârun mid is beddiu, | huô sie ina gedrôgin fora that barn godes,
2310 an that uuerod innan, | thar ina uualdand Crist
2311 selb=o gisâuui. | Thô gengun thea gesîðos tô,
2312 hôb=un ina mid iro handun | endi uppan that hûs stigun,
2313 slitun thene seli ob=ana | endi ina mid sêlun lêtun
2314 an thene rakud innan, | thar the rîkeo uuas,
2315 cuningo craftigost. | Reht sô he ina thô kuman gisah
2316 thurh thes hûses hrôst, | sô he thô an iro hugi farstôd,
2317 an thero manno môdseb=on, | that sie mikilana te imu
2318 gelôb=on habdun, | thô he for then liudiun sprak,
2319 quað that he thene siakon man | sundeono tômean
2320 lâtan uueldi. | Thô sprâkun im eft thea liudi angegin,
2321 gramharde Iudeon, | thea thes godes barnes
2322 uuord aftaruuarodun, | quâðun that that ni mahti giuuerðen sô
2323 grimuuerc fargeb=en, | biûtan god êno,
2324 uualdand thesaro uueroldes. | Thô habda eft is uuord garu
2325 mahtig barn godes: | `ik gidôn that', quað he, `an thesumu manne skîn,
2326 the hîr sô siak ligid | an thesumu seli innan,
2327 te uundron giuuêgid, | that ik geuuald hebbiu
2328 sundea te fargeb=anne | endi ôc seokan man
2329 te gehêleanne, | sô ik ina hrînan ni tharf.'
2330 Manoda ina thô | the mâreo drohtin,
2331 liggeandean lamon, | hêt ina far them liudiun astandan
2332 up alohêlan | endi hêt ina an is ahslun niman,
2333 is bedgiuuâdi te baka; | he that gibod lêste
2334 sniumo for themu gisîðea | endi geng imu eft gesund thanan,
2335 hêl fan themu hûse. | Thô thes sô manag hêðin man,
2336 uueros uundradun, | quâðun that imu uualdand self,
2337 god alomahtig | fargeb=an habdi
2338 mêron mahti | than elcor ênigumu mannes sunie,
2339 craft endi cûsti; | sie ni uueldun antkennean thoh,
2340 Iudeo liudi, | that he god uuâri,
2341 ne gelôb=dun is lêran, | ac habdun im lêðan strîd,
2342 uunnun uuiðar is uuordun: | thes sie uuerk hlutun,
2343 lêðlîc lôngeld, | endi sô noh lango sculun,
2344 thes sie ni uueldun hôrien | heb=encuninges,
2345 Cristes lêrun, | thea he cûðde ob=ar al,
2346 uuîdo aftar thesaro uueroldi, | endi lêt sie is uuerk sehan
2347 allaro dago gehuilikes, | is dâdi scauuon,
2348 hôrien is hêlag uuord, | the he te helpu gesprak
2349 manno barnun, | endi sô manag mahtiglîc
2350 têcan getôgda, | that sie gitrûodin thiu bet,
2351 gilôb=din an is lêra. | He sô managan lîchamon
2352 balusuhteo antband | endi bôta geskeride,
2353 fargaf fêgiun ferah, | them the fûsid uuas
2354 helið an helsîð: | than gideda ina the hêland self,
2355 Crist thurh is craft mikil | quican aftar dôd=a,
2356 lêt ina an thesaro uueroldi forð | uunneono neotan.
[Fitt 29]
[Fitt index]